SSブログ

フランス版イキコモリ

今朝のフランス2のニュースを見ていたときである。イキコモリという言葉が聞こえる。なんだか、聞いたことのある言葉だが、イキコモリというのはなんだ?とテレビの画面をみると、一人の若い男性が写っている。

日本ではイキコモリというが、という説明に、ああ、引きこもりのことなんだ、と納得した。
フランスでは何というのか?テロップをみると、Sortir me rend maladeとある。一言での表現ではなく、「外出することは、自分を病気にする」直訳すればそうなるのだが、つまり外出ができない、ということだ。

こうしてみると、引きこもりというのは、フランスではまだ普通ではないらしい。日本ではもう認知された病気というのか、現象である、とテレビで説明している。

フランス版では若い男性が、アパートメントに閉じこもって、外出ができなくなっている状態を説明していた。

現代病というのは、だんだん万国共通のものとなってきている。カウチ族ということばはフランスでもよく耳にした。
パラサイトは、実際にリストラにあった初老の男性が、母親のアパートに住み着いて、母親は追い出すこともできず、困惑していたケースをみた。

生きにくい世になったということなのだろうか。

nice!(1)  コメント(0) 

nice! 1

コメント 0

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。